Apparently we're not the only ones. Deutesche Welle notes that Esperanto is experiencing a revival of interest, thanks in no small part to the Internet:
"The Internet has opened up new possibilities," Boris-Antoine Legault, a leading Esperantist in North America, told the Canadian Press. "Esperanto is a fantastic tool on the Internet as a bridge language."
Be it blogs, forums, or online tutorials, the Internet has allowed Esperanto to reach larger audiences than it used to. Pre-Internet, learning Esperanto generally meant ordering a book from a little-known publisher or perhaps visiting one of the few dusty Esperanto offices still open in a few larger cities.
So it's not exactly a dead language, as my brother Brian claimed in a recent conversation I had with him. (I'll give Brian some slack, though: His chief contact with an Esperantist earlier was on an e-mail listserv with someone who insisted in writing all his messages in Esperanto with a delayed English translation, even though no one else on the listserv spoke the language.)
I have to admit, I made my initial contact with the Esperanto-USA through their web site, and while Evangeline is taking the postal version of the correspondence course, so she can enjoy getting mail, I've been doing my lessons via e-mail.
I found it interesting that the United Kingdom is about to see some Esperanto-language clothing ads, with subtitles. And of course, there was that 1965 horror film, "Incubus," with William Shatner that was filmed entirely in Esperanto. With what I imagine is a relative shortage of new literature, music, and TV or movies available in the language, those roughly 3 million people are a shoo-in market for anyone ambitious enough to tap into it.
So I'm not convinced that it's going to be attaining its goals of international understanding any time soon, but I am pretty sure that this is a language that's not going away any time soon either.
2 comments:
Additional information, which you are probably aware of anyway.
Nine British MP's have nominated Esperanto for the Nobel Peace Prize 2008 - the reason given was that it is now a living language.
Bondezirojn.
I had a chance to listen see/hear that British clothing commercial (Littlewoods) on YouTube after the BBC mentioned it. All I can say is that if that's Esperanto they are using then I don't know what it is I've been learning!
It sounds more like an African language or a Polynesian dialect or maybe something made up. Whatever it is, it's another kick in the head for those of us who do take Esperanto seriously, and gives the anti-brigade more ammunition against us.
Bondezirojn kaj bonŝancon pro via lernado.
Post a Comment