Thursday, November 08, 2001

Esperanto's back seat to English

I had a friend in college who learned Esperanto because she loves languages, but  my chief exposure comes from the "Red Dwarf" novels by Grant Naylor.

In those books, which are adapted from the BBC show, Esperanto is the universal auxiliary language of diplomacy of the future. From what I have read, that is one of the original end goals for the language. Its creator and early adopters had dreams that it would become the global lingua franca, making international communication a cinch and putting everyone on equal footing since no one would have the hometown advantag.

I had been under the impression the language was created in this century and never really caught on, but some estimates claim as many as 2 million Esperanto speakers globally.

That's not as much as a "natural" language, but it's nothing to sneeze at either. Esperanto is the most successful constructed language ever made. It is at least enough to make someone with a passing interest in linguistics waste a little time reading about it.

Judging by the web sites, at least some Esperantists still share that goal of a universal auxlang. They note that English has a global penetration rate of only 8 percent; i.e., that the population of native English speakers is limited largly to Great Britain and the United States, and a few other former or current territories and colonies of those two great powers, such as Australia and New Zealand.

Now criticism of English as a global language has some legitimacy. English is irretrievably connected to hundreds of years of Colonialism via Britan and the United States, and as our sun sets, it's likely the influence of English also will wane.

Other linguas franca historically have diminished when the power behind them disappears as well. Witness French, for instance. Once the language of international diplomacy and culture, it still has some added sway because of France's prominence in European and global history, but it's been bumped from its pre-eminent seat as the language to learn.

But the Esperanto criticism of English is exaggerated, and also rests on a faulty or inconsistent definition of what constitutes a speaker of the language. While they claim that only 8 percent of the world speaks English, these sites keep claiming that there are 2 million Esperanto speakers globally.

That's impressive, considering it has no homeland to speak of, but that figure surely includes speakers beyond the estimated 4,000 or so for whom Esperanto is their mother tongue. With that same definition in place, English has a much higher than 8 percent penetration rate globally. There are English speakers in almost every country on earth.

They may be confined to the wealthy and the powerful in some countries, but they're there. And in the countries of Europe, and many other places as well, English proficiency is part and parcel of getting a basic education.

English today is like Greek and Latin were in the days of the Roman Empire. While it's not universally spoken or taught in other countris, it is the de facto "second language" of the world and generates the bulk of new words in most major lanaguages.

Like Greek and Latin, English itself is fragmenting as it spreads and produces hybrid languages in different parts of the world. Singaporean English, or "Singlish" uses a hefty amount of English vocabulary, but follows Singaporean grammar. Similar things have happened in Russia with "Russlish" and in Mexico with "Spanglish." In the long run, international English may have less to do with the Queen's English than with its children.

Long and short of it? English is deeply entrenched into the affairs of the world. Expect it to last long after the United States recedes from the world stage.



Copyright © 2001 by David Learn. Used with permission.


No comments: